Um intelectual em sua mais notável tradução: o Brasil, sua língua e cultura.Húngaro de nascimento, Paulo Rónai desembarcou no Brasil em 1941, aos 34 anos de idade e tornou-se um dos mais importantes nomes da nossa literatura. Crítico, tradutor e ensaísta, Paulo conta, neste livro, a sua relação com o idioma, os desafi os em aprender uma língua nova, uma experiência iniciada ainda na Hungria e aperfeiçoada no Brasil, onde se tornou um dos mais profícuos intelectuais do século XX.Paulo Rónai se revela linguista e crítico, memorialista e testemunha de seu tempo, especialista na cultura orale literária de vários povos e países, latinista e educador, além de interlocutor de nomes fundamentais da literatura brasileira como Guimarães Rosa, Cecília Meireles e Carlos Drummond de Andrade. Mostra-se, antes de mais nada, um mestre da língua portuguesa e do ensaísmo, um humanista capaz de conciliar todos esses temas, mantendo seu interesse vivo e instigante para todos.Como aprendi o português, e outras aventuras é uma coedição entre a Casa da Palavra e a Biblioteca Nacional.
Código: |
96282 |
EAN: |
9788577343515 |
Peso (kg): |
0,181 |
Altura (cm): |
16,00 |
Largura (cm): |
11,40 |
Espessura (cm): |
1,50 |
Especificação |
Autor |
Paulo Roani |
Editora |
CASA DA PALAVRA |
Ano Edição |
2013 |
Número Edição |
1 |