Jorge Amado ficou conhecido pelos leitores chineses logo depois da fundação da República Popular da China em 1949 e é ainda hoje o escritor brasileiro mais traduzido na China, e a tradução de suas obras ainda continua hoje na China.
Porquê Jorge Amado? Por que começou a ser traduzido após a fundação do regime vermelho da China? Por que as primeiras obras traduzidas na China foram: Terras do Sem-Fim, Seara Vermelha, e São Jorge dos Ilhéus? Estas três obras são mais representativas de todas as obras de Jorge Amado? Como foram traduzidas estas obras? Por que a tradução de Jorge Amado pausou na década 1960? Por que a tradução foi retomada depois da Revolução Cultural da China (1966-1976)? Por que a tradução suspendeu durante tanto tempo e só se recuperou no século XXI?

Código: 204642
EAN: 9786559324576
Peso (kg): 0,342
Altura (cm): 21,00
Largura (cm): 14,00
Espessura (cm): 1,40
Especificação
Autor Zhang Jianbo
Editora EDITORA LETRAMENTO
Ano Edição 2024
Número Edição 1

Escreva um comentário

Você deve acessar ou cadastrar-se para comentar.

Amado pela China

  • Disponibilidade: Esgotado
  • R$69,90