Jorge Amado ficou conhecido pelos leitores chineses logo depois da fundação da República Popular da China em 1949 e é ainda hoje o escritor brasileiro mais traduzido na China, e a tradução de suas obras ainda continua hoje na China.
Porquê Jorge Amado? Por que começou a ser traduzido após a fundação do regime vermelho da China? Por que as primeiras obras traduzidas na China foram: Terras do Sem-Fim, Seara Vermelha, e São Jorge dos Ilhéus? Estas três obras são mais representativas de todas as obras de Jorge Amado? Como foram traduzidas estas obras? Por que a tradução de Jorge Amado pausou na década 1960? Por que a tradução foi retomada depois da Revolução Cultural da China (1966-1976)? Por que a tradução suspendeu durante tanto tempo e só se recuperou no século XXI?
Código: |
204642 |
EAN: |
9786559324576 |
Peso (kg): |
0,342 |
Altura (cm): |
21,00 |
Largura (cm): |
14,00 |
Espessura (cm): |
1,40 |
Especificação |
Autor |
Zhang Jianbo |
Editora |
EDITORA LETRAMENTO |
Ano Edição |
2024 |
Número Edição |
1 |