Convidamos alguns atores, roteiristas e escritores que amam Shakespeare para traduzir sonetos para este livro - todos vibraram com a experiência. Lázaro Ramos lembra que ficou muitos dias pensando em uma só palavra, na palavra certa, mas que isso foi uma tarefa curiosa e inesquecível. É como brincar com rimas, sons, batidas, compassos, tendo a convicção de que seu mestre foi um poeta genial, que extraiu da forma soneto tudo que ela poderia dar. Um soneto é um universo de possibilidades, rimas internas, trocadilhos, aliterações, e com o esforço de tradução você aprende, cresce e se encanta com infinitas palavras que vai conseguir encontrar.
Código: |
61784 |
EAN: |
9788539000999 |
Peso (kg): |
0,224 |
Altura (cm): |
23,40 |
Largura (cm): |
16,00 |
Espessura (cm): |
0,80 |
Especificação |
Autor |
William Shakespeare |
Editora |
OBJETIVA |
Ano Edição |
2010 |
Número Edição |
1 |