A obra de Hanna Fenichel Pitkin é conhecida, premiada e extensa, porém inédita em língua portuguesa. A tradução de Wittgenstein e a justiça elaborada por Alessandra Maia Terra de Faria e Paulo Henriques Britto visa a superar essa lacuna. O tema da representação política, assunto presente desde o início da trajetória acadêmica e intelectual da autora, é uma marca que a acompanha em toda a sua obra. Na introdução ao volume, ao tratar do trabalho de Hanna Pitkin, propõe-se uma perspectiva epistemológica que dialogue com suas reflexões em pelo menos dois eixos: o analítico, do ponto de vista do debate conceitual sobre o tema da representação política; e o da história intelectual, ao refl etir sobre a obra de uma autora que se apresenta como professora e fi lósofa, e investiga regiões intersticiais do conhecimento entre as ciências sociais, a teoria política, a antropologia, a tradução, a história do pensamento, a fi losofia da linguagem, a tradução radical e a poesia. O estudo das proposições de Wittgenstein realizado pela autora, seu aspecto cotidiano, o contexto, o movimento e repetição em uso são apontados pela literatura recente como intrínsecos a sua poética. Assim, Pitkin oferece uma contribuição importante não apenas à ciência política, mas também ao estudo da obra do filósofo austríaco.
| Código: |
170639 |
| EAN: |
9786555043013 |
| Peso (kg): |
0,075 |
| Altura (cm): |
24,00 |
| Largura (cm): |
17,00 |
| Espessura (cm): |
3,10 |
| Especificação |
| Autor |
Hanna Fenichel PITKIN |
| Editora |
EDIÇÕES LOYOLA |
| Ano Edição |
2023 |
| Número Edição |
1 |